{"id":6497,"date":"2026-01-13T08:03:07","date_gmt":"2026-01-13T05:03:07","guid":{"rendered":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/?page_id=6497"},"modified":"2026-01-13T08:03:07","modified_gmt":"2026-01-13T05:03:07","slug":"%d0%bf%d0%be%d0%b3%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d0%b5%d0%b2%d0%b0-%d0%b5-%d0%b2-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/en\/%d0%bf%d0%be%d0%b3%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d0%b5%d0%b2%d0%b0-%d0%b5-%d0%b2-2\/","title":{"rendered":"Pogadaeva E.V."},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>America as an ontological substance in Pablo Neruda\u2019s poem <em>La L\u00e1mpara en la Tierra<\/em><em>. <\/em>Pp. 145\u2013157.<\/p>\n<p><strong> <a href=\"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/\u0412\u0435\u0441\u0442\u043d\u0438\u043a-\u2116-4_-2025-\u043c\u0430\u043a\u0435\u0442-145-157.pdf\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-6455\" src=\"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/pdf-2020.png\" alt=\"\" width=\"68\" height=\"85\" \/><\/a><\/strong><\/p>\n<p>UDC 821.134.2-1.09&#8243;19&#8243;<\/p>\n<p>DOI 10.37724\/RSU.2025.89.4.015<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Abstract.<\/em><\/strong> The article attempts to analyze the ontological foundations of <em>Americanness<\/em> in the first section of Pablo Neruda\u2019s <em>General Song<\/em> (<em>Canto General<\/em>) \u2014 the poem <em>A Lamp on Earth<\/em> (<em>La L\u00e1mpara en la Tierra<\/em>) in which almost all the characteristics of his poetics can be found. The relevance of the study is due to the importance of Neruda in world literature and Latin American literature and the insufficiently explored phenomenon of Americanness in his poetry. In the research, the poem\u2019s lyrical subject, form and structure, major images and motifs are examined in the frames of ontology. It is concluded that in this poem Neruda created a model of the New World, an ideal American society, or <em>locus amoenus<\/em>. The poetic image of the world is integrated and synthetic, and it emerges from space. Despite the fact that the New World in Neruda\u2019s poem is mythological and suprahistorical and exists as an ontological substance, it is inseparable from America. The image of the Citizen of the New World, the New Man, is telluric and has indigenous roots. It is presented as an ethnic type, at once a collective image of a Latin American and a human being. In order to show the uniqueness of the New American World, Neruda reconsiders many originally European mythologemes, motifs and categories, turning upside down top and bottom, day and night, silence, solitude, etc., which makes them specifically Latin American. Drawing on European cultural archetypes, Native American myths, and constants of Latin American national consciousness, the poet reshapes them and offers his own mythology. Assuming the role of the Prime Creator, the poet strives to speak as if for the first time: he rejects established norms of poetic expression and uses free verse that helps him to better convey the nature of the new ontological reality, different from the European one. Furthermore, with his enumerative technique, the poet-demiurge\u2019s words acquire foundational power, enabling him to create a model of his own unique ontological reality where the cosmic, the natural and the human merge in harmony.<\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Keywords: <\/em><\/strong>Canto General, A Lamp on Earth, ontological foundations of Americanness, Pablo Neruda, General Song, La L\u00e1mpara en la Tierra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Bibliography<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Borodatova A. A. The ball game as a path to our ancestors\u2019 caves. (on the semiotics of the ritual ball game in Ancient Mesoamerica). <em>Istoriya i semiotika indeyskikh kultur Ameriki. Pod red. A. A. Borodatovoy, V. A. Tishkova.<\/em> [History and Semiotics of Native American Cultures. Ed. by A. A. Borodatova, V. A. Tishkov]. Moscow, Nauka, 2002, pp. 129\u2013175. (In Russian).<\/li>\n<li>Gasparov M. L., Skulacheva T. V. Rhythm and syntax in free verse. <em>Statyi o lingvistike stikha.<\/em> [Articles on the Linguistics of Verse]. Moscow, Languages of Slavic Cultures, 2004, pp. 170\u2013201. (In Russian).<\/li>\n<li>Zhirmunsky V. M. <em>Teoriya stikha.<\/em> [Theory of Verse]. Leningrad, Sovetsky Pisatel, 1975, 664 pp. (In Russian).<\/li>\n<li>Carpentier A., \u201cBaroque and Miraculous Reality,\u201d We Sought and Found Ourselves: Fiction. Moscow, Progress, 1984, pp. 109\u2013121. (In Russian).<\/li>\n<li>Kozlova E. A. <em>Khudozhestvennyy mir indeytsev tsentralnoy Meksiki: ot semi peshcher do strany Anauak.<\/em> [The Artistic World of Central Mexican Indians: From the Seven Caves to the Land of Anahuac]. Moscow, Lenand, 2008, 360 p. (In Russian).<\/li>\n<li>Kofman A. F. <em>Latinoamerikanskiy khudozhestvennyy obraz mira.<\/em> [Latin American Artistic Image of the World]. Moscow, Nasledie, 1997, 320 p. (In Russian).<\/li>\n<li>Kofman A. F. Mexican Literature. <em>Istoriya literatur Latinskoy Ameriki. XX vek: 20\u201390-ye gody. Pod. red. <\/em><em> B. Zemskova.<\/em> [History of Literatures of Latin America. 20th Century: 1920s\u20131990s. Ed. by V. B. Zemskov]. Moscow, IMLI RAS, 2004, vol. 4, pt. 1, pp. 107\u2013195. (In Russian).<\/li>\n<li>Kuteyshchikova V. N., Shteyn A. L. <em>Pablo Neruda: kritiko-biograf. ocherk.<\/em> [Pablo Neruda: A Critical-Biographical Essay]. Moscow, Goslitizdat, 1952, 95 p. (In Russian).<\/li>\n<li><em>Mify narodov mira: entsikl. Pod red. <\/em><em> A. Tokareva.<\/em> [Myths of the Peoples of the World: An Encyclopedia. Ed. by S. A. Tokarev]. Moscow, Sovetskaya Encyclopedia, 1980, 1147 p. (In Russian).<\/li>\n<li>Neruda P. <em>O poezii i o zhizni. <\/em><em>Izbrannaya proza. Per. s isp. L. Ospovata.<\/em> [On Poetry and Life. Selected Prose. Translated from Spanish by L. Ospovat]. Moscow, Khudozhestvennaya Literatura, 1974, 315 p. (In Russian).<\/li>\n<li>Ortega y Gasset, J. About Galileo<em>.<\/em> <em>Izbrannyye Trudy. Per. s isp. S. L. Vorobyeva, A. B. Matveyeva. Pod red. A. M. Rutkevicha.<\/em> [Selected Works. Translated from Spanish by S. L. Vorobyov, A. B. Matveyev. Ed. by A. M. Rutkevich]. Moscow, Ves Mir, 1997, pp. 233\u2013403. (In Russian).<\/li>\n<li>Ospovat L. S. <em>Pablo Neruda: ocherk tvorchestva.<\/em> [Pablo Neruda: An essay on creativ\u0443 work]. Moscow, Sovetsky Pisatel, 1960, 358 pp. (In Russian).<\/li>\n<li>Plavskin Z. I. <em>Velikiy chiliyskiy poet Pablo Neruda.<\/em> [The Great Chilean Poet Pablo Neruda]. Leningrad, Znanie, 1976, 40 pp. (In Russian).<\/li>\n<li><em>Slovar techeniy literatury XX veka. Rossiya, Yevropa, Amerika: v 2 kn. Kn. 1: A\u2013O. Pod red. A. Kofmana.<\/em> [Dictionary of 20th-c. literary schools. Russia, Europe, America: in 2 books. Bk. 1: A\u2013O. Ed. by A. Kofman]. Moscow, IMLI, RAS: Reka Vremen, 2023, 904 p. (In Russian).<\/li>\n<li>Spengler O. O. <em>Zakat Yevropy. Ocherki morfologii mirovoy istorii. Per. s nem. K. A. Svasyana.<\/em> [The Decline of the West. Essays on the Morphology of World History. Translated from German by K. A. Svasyan]. Moscow, Mysl, 1993, vol. 1, 663 p. (In Russian).<\/li>\n<li>Spengler O. O. <em>Zakat Yevropy. <\/em><em>Ocherki morfologii mirovoy istorii. Per. s nem. I. I Makhankova.<\/em> [The Decline of the West. Essays on the Morphology of World History. Translated from German by I. I Makhankov]. Moscow, Mysl, 1998, vol. 2, 606 p. (In Russian).<\/li>\n<li>Alonso A. <em>Poes\u00eda y Estilo de Pablo Neruda. <\/em>[Poetry of Pablo Neruda] Buenos Aires, Sudamericana, 1968, 380 p. (In Spanish).<\/li>\n<li>Dorfman \u0410. <em>Imaginaci\u00f3n <\/em><em>\u0443<\/em><em> Violencia en Am\u00e9rica. <\/em>[Imagination and Violence in America]. Santiago de Chile, Editorial Universitaria, 1970, 224 p. (In Spanish).<\/li>\n<li>Keyserling H. <em>South American Meditations<\/em>. L., Alden Press, 1932, 407 p.<\/li>\n<li><em>La Sagrada Biblia. Transl. by F. Torres Amat.<\/em> [The Holy Bible. Transl. by F. Torres Amat. Barcelona, Montaner y Simon, 1883, vol. 1, 365 p. (In Spanish).<\/li>\n<li>Maccormack S. Ethnography in South America: The First Two Hundred Years. <em>The Cambridge History of the Native Peoples of the Americas. Ed. by F. Salomon, S. B. Schwartz<\/em>. United Kingdom, Cambridge University Press, 1999, vol. 3, pp. 96\u2013187.<\/li>\n<li>Me\u0301ndez-Rami\u0301rez H. <em>Neruda\u2019s Ekphrastic Experience: Mural Art and \u201cCanto General\u201d.<\/em> Lewisburg, Bucknell University Press, 1999, 244 p.<\/li>\n<li>Neruda P. <em>Canto General.<\/em> Madrid, Ediciones C\u00e1tedra, 2022, 653 p. (In Spanish).<\/li>\n<li>Paz O. <em>El Laberinto de la Soledad<\/em>. [Labirinth of Loneliness]. M\u00e9xico, Fondo de Cultura Econ\u00f3mica, 1992, 107 p. (In Spanish).<\/li>\n<li>Riess F. <em>The Word and the Stone: Language and Imagery in Neruda\u2019s \u201cCanto General\u201d. <\/em>, Oxford University Press, 1972, 167 p.<\/li>\n<li>Roe P. G. <em>The Cosmic Zygote: Cosmology in the Amazon Basin.<\/em> New Brunswick, Rutgers University Press, 1982, 384<\/li>\n<li>Vasconcelos J. <em>La Raza C\u00f3smica<\/em>. [The Cosmic Race]. M\u00e9xico, Editorial Porr\u00faa, 2012, 164 p. (In Spanish).<\/li>\n<li>Villegas Morales J. <em>Estructuras Mi\u0301ticas y Arquetipos en el \u201cCanto General\u201d de Neruda<\/em>. [Mythical Structures and Archetypes in Nerudas <em>Canto General<\/em>]. Barcelona, Editorial Planeta, 1976, 209 p. (In Spanish).<\/li>\n<\/ol>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; America as an ontological substance in Pablo Neruda\u2019s poem La L\u00e1mpara en la Tierra. Pp. 145\u2013157. UDC 821.134.2-1.09&#8243;19&#8243; DOI 10.37724\/RSU.2025.89.4.015 \u00a0 Abstract. The article attempts to analyze the ontological foundations of Americanness in the first section of Pablo Neruda\u2019s General Song (Canto General) \u2014 the poem A Lamp on Earth (La L\u00e1mpara en la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-6497","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6497","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6497"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6497\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6497"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6497"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vestnik.rsu-rzn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6497"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}